-
1 veranderen
2 [omvormen] transformer♦voorbeelden:zijn leven veranderen • changer de viezijn stem veranderen • changer sa voixhet weer verandert • le temps changede wereld veranderen • refaire le mondevolledig veranderen • changer du tout au touteen 0 in een 8 veranderen • substituer un 8 à un 0de prins veranderde in een kikker • le prince se changea en grenouillein een zoutpilaar veranderen • être changé en statue de selvan baan veranderen • changer d'emploivan mening veranderen • changer d'avisJezus veranderde water in wijn • Jésus changea l'eau en vin -
2 zijn stem veranderen
zijn stem veranderen -
3 toon
♦voorbeelden:op barse toon • d'un ton secop gedempte toon • à mi-voixde goede toon te pakken hebben • être dans le toneen halve toon • un demi-tonheldere toon • son clairhoge toon • son aiguiets op hoge toon eisen • revendiquer qc. d'un ton arrogantde juiste toon aanslaan • être dans le tonlage toon • son gravevolle toon • son nourrisla niet zo'n hoge toon aan! • ne le prenez pas sur ce ton!op de tonen van • aux sons deuit de toon vallen • détonner¶ iets ten toon spreiden • étaler qc.waren ten toon stellen • exposer des marchandises -
4 vorm
♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iets in een andere vorm gieten • changer la forme de qc.vorm aannemen • prendre formede bedrijvende en de lijdende vorm van een werkwoord • les voix active et passive d'un verbevorm aan iets geven • donner forme à qc.vorm geven aan een gedachte • formuler une idéehij is zeer gehecht aan vorm • il est très attaché aux formesin de vorm van een hoefijzer • en forme de fer à chevalin de vorm van een brief • sous forme de lettrein vorm zijn • être en (pleine) forme〈 sport en spel〉 weer in vorm, uit vorm raken • retrouver, perdre sa formenaar, in de vorm • dans les règlesuit de vorm raken • se déformeruit vorm zijn • être en méformevoor de vorm iemand vragen • inviter qn. pour la formezonder vorm van proces • sans (autre) forme de procès
См. также в других словарях:
changer — [ ʃɑ̃ʒe ] v. <conjug. : 3> • changier fin XIIe; bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt d orig. celtique I ♦ V. tr. 1 ♦ Céder (une chose) contre une autre. ⇒ échanger, troquer. Changer une chose pour, contre une autre. Changer sa… … Encyclopédie Universelle
VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche … Encyclopédie Universelle
voix — nf. (V)WÉ (Aix, Albanais.001, Alex, Arvillard.228, Balme Si., Chambéry.025, Flumet, Giettaz, Montagny Bozel, Notre Dame Be., Reyvroz.218, Saxel.002, St Paul Cha., Table, Thônes, Villards Thônes), vwés (Aussois). A1) voix douce ou aiguë : prinma… … Dictionnaire Français-Savoyard
Voix humaine — Voix (phoniatrie) Pour les articles homonymes, voir Voix. Le Spectrogramme de la voix humaine révèle son riche contenu harmonique … Wikipédia en Français
Voix active — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) … Wikipédia en Français
Voix moyenne — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) … Wikipédia en Français
Voix passive — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) … Wikipédia en Français
Voix verbale — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) … Wikipédia en Français
Voix (phoniatrie) — Pour les articles homonymes, voir Voix. Le Spectrogramme de la voix humaine révèle son riche contenu harmonique. En phoniatrie, la voi … Wikipédia en Français
Voix (instrument) — Pour les articles homonymes, voir Voix. Quand elle interprète sa partie d une œuvre musicale, la voix est utilisée comme un instrument de musique (elle est à ce titre considérée comme le plus ancien). La production du … Wikipédia en Français
Front de gauche pour changer d'Europe — Front de gauche Élections concernées par l alliance Élections européennes de … Wikipédia en Français